YaoMedica - tinktury
Tinktury dle TRADIČNÍCH receptur čínské medicíny upravené pro potřeby dnešního moderního člověka.
Tinktury jsou koncipovány tak, abyste výběr produktu zvládli sami příp. pomocí naší poradny.
Používáme byliny farmaceutické KVALITY.
SÍLA tinktur je dána měsíční macerací v lihu a zejména tím, že hotové tinktury už dále neředíme.
Tradiční čínskou medicínu máme rádi, rozumíme ji a tinktury POUŽÍVÁME denně v terapeutické praxi.
YaoMedica je mladší sestrou značky MycoMedica, která na českém i slovenském trhu působí již od roku 2010.
YaoMedica je nová řada alkoholových tinktur, které svým složením vycházejí z bylinných receptů tradiční čínské medicíny.
4000 let zkušeností a ověřených postupů nás utvrzují v tom, že tradiční čínská medicína má své místo i v dnešní době. Zájem o ni roste právě díky jejímu celostnímu pohledu na člověka tzn., že se na lidské tělo dívá komplexně, jako na celek, a zároveň ho vnímá jako součást okolního prostředí.
Yao znamená „léčivka“ - bylinka, minerál nebo třeba škeble. Čínská medicína pro léčbu zdravotních obtíží málokdy používá jednotlivé bylinky samostatně, ale vždy v kombinaci několika druhů. Ty se společně vaří nebo macerují. Teprve jejich interakcí lze dosáhnout požadovaného účinku.
Způsobů zpracování Yao je v čínské fytoterapii několik. Nejčastěji se používají odvary, kdy se bylinky vaří cca 20 minut ve vodě. Další variantou jsou tabletky wan, kdy se Yao extrahují a lisují do malých kuliček. Tinktury (ve staré Číně nazývané též „medicinální vína“) jsou třetí formou zpracování, kdy se využívá účinků alkoholu.
Využití alkoholu při výrobě tinktur má své opodstatnění. Pomáhá lépe extrahovat účinné látky z jednotlivých Yao a zároveň podporuje jejich vstřebávání do lidského organismu. Bylo zjištěno, že díky alkoholu dochází k vyloučení většího množství účinných látek než například při výrobě wanů.
Dále alkohol sám o sobě je velmi yangový a má tedy „rozhýbávací“ účinek na krevní oběh, dokáže uvolňovat svaly a klouby a celkové napětí v organismu. Alkohol v kombinaci s bylinami podporuje celkovou vitalitu a mírní bolestivé stavy. Toto si lidé (šamani, léčitelé, lékaři) uvědomovali již v dávných dobách. Záznam na věšteckých kostech z doby dynastie Shang (1765–1122 př. n. l.) se v Číně považuje za nejstarší bylinnou recepturu. Zmínky o tinkturách nalezneme i v dochovaných dílech starých mistrů, např. Zhang Zhong Jing použil alkohol v několika svých slavných receptech, mistr Sun Si Miao používal přes 80 tinktur k léčbě svých pacientů.
Filosofie naší společnosti je jednoduchá, ale jasná. Vyrábíme a prodáváme produkty, které jsou: kvalitní, bezpečné a hlavně účinné. Proto si vybíráme dodavatele surovin nejvyšší možné kvality. Chceme zaručit maximální účinnost našich produktů a zároveň dbáme na to, aby naše produkty neobsahovaly žádné rizikové látky.
Léčivky drtíme na velmi jemný prášek, který nakládáme do 50% lihu a celý měsíc je macerujeme. Macerát dynamizujeme, tzn. denně s ním manipulujeme tak, aby došlo k maximálnímu vyextrahování účinných látek. Výsledné tinktury už nijak neředíme, jak je u mnoha výrobců běžné. Dosahujeme tím maximální možné účinnosti.
Alkohol je velmi dobrý konzervační prostředek, proto do našich tinktur nemusíme přidávat žádné konzervanty ani stabilizátory. Jedná se jen o léčivky a čistý alkohol.
Použité zdroje:
https://www.yaomedica.cz/proc-mm.html
HERBÁŘ
Xiao Yao San
Popis směsi:
Tinktura Rozbití okovů je postavená na tradiční receptuře Xiao Yao San, která je pravděpodobně jednou z nejužívanějšísměsí tradiční čínské medicíny.
Dokáže řešit nerovnováhu Gan (jater) a Pi (sleziny) což bychom volně mohli přeložit jako problém somatizace stresů. Čínský název Xiao Yao San se nejčastěji překládá jako Svobodný Poutník – což naznačuje, že použití této receptury umožňuje svobodně vykročit, nebýt ničím svazován, dále nepodléhat stresu a napětí.
Alternativní názvy a překlad: Prášek svobodné volnosti, Volnost svobodného poutníka, Xiao Yao San.
Účinky podle čínské medicíny:
- uvolňuje stagnovanou Gan Qi (jaterní Qi)
- posiluje Pi Qi (Qi sleziny)
- vyživuje Gan Xin Xue (krev jater a srdce)
- harmonizuje Gan (játra) a Pi (slezinu)
Jazyk: bledě červený, zvýrazněné okraje jazyka
Pulz: XIAN (strunovitý)
Autor směsi: Recept se poprvé objevil v díle Tai Ping Hui Min He Ji Ju Fang v r. 1107
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Chai Hu | prorostlík čínský, kořen | Rad. bupleuri |
Dang Gui | děhel čínský, kořen | Rad. angelicae sinensis |
Bai Shao | pivoňka mléčnokvětá, kořen | Rad. paeoniae alba |
Bai Zhu | atraktylis velkoúborový, oddenek | Rhiz. atractylodis |
Fu Ling | pornatka kokosová, sklerocium | Skler. poriae |
Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Bo He | máta, list | Fol. menthae |
Sheng Jiang | zázvor obecný, oddenek | Rhiz. zingiberis recens |
He Huan Pi | mimóza citlivka, kůra | Cort. albizziae |
Gu Zhen Jia Mai Ya Wan
Popis směsi:
Tinktura Pročištění přehrady je postavená na směsi Gu Zhen Jia Mai Ya Wan, sestavená pro zdravou prostatu.
Prostata je malý orgán velikosti vlašského ořechu. Problémy s prostatou začnou trápit muže často po padesátce. A s věkem se jen zhoršují. Spolu s úbytkem sil a vitality dochází ke zpomalování toku Qi a tekutin. Postupně vznikají v kritických místech blokády. A jedním z kritických míst bývá i prostata. K nejčastějším problémům prostaty patří akutní a chronická prostatitida a benigní prostatická hyperplazie. K příznakům patří přerušované močení, zástava močení, bolesti při močení, pálení v oblasti prostaty. Podle čínské medicíny jde o kombinaci několika problémů: oslabení yangové energie ledvin, vlhké horkosti, blokády krve, qi a tekutin.
Dominantou receptu je serenoa plazivá, která nepochází z Číny, ale ze Severní Ameriky. Právě staří indiáni ji používali u problémů s prostatou. Serenoa (saw palmetto) se používá pro zdraví prostaty, správnou funkci reprodukčního systému, močové soustavy i pro udržení si zdravého růstu vlasů.
Účinky podle čínské medicíny:
- posiluje Shen Yang (ledvinový Yang)
- uvolňuje Gan Qi (Qi jater)
- odvádí patologické Jin Ye (tekutiny a nečistoty)
- podporuje proudění Qi a rozbíjí blokádu Xue Yu v dolním ohřívači (oblasti prostaty)
Jazyk: podle převažujícího obrazu
Pulz: podle převažujícího obrazu
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Tu Si Zi | kokotice čínská, semeno | Sem. cuscutae |
Jin Ying Zi | růže hladká, plod | Fruc. rosae laevigatae |
Fu Ling | pornatka kokosová, sklerocium | Skler. poriae |
Mu Li | ústřice, ulita | Concha ostreae |
Mai Ya | naklíčený ječmen, plod | Fruc. hordei germinatus |
Serenoa | serenoa plazivá | Serenoa repen |
Tong Yao Zhui Tang
Popis směsi:
Tinktura Uvolnění opory je postavená na tradiční směsi Tong Yao Zhui Tang. Tuto směs používají čínští lékaři na uvolnění stagnací a blokád v drahách Qi (v meridiánech). Pokud v dráze vznikne blokáda, tak obvykle způsobí bolest. Obvykle tento problém vzniká nějakým nevhodným pohybem nebo třeba ustrnutím v určité poloze po nějakou dobu (typicky sezení u počítače). Bylinka Du Huo navádí účinek celé směsi do Yao (bederní oblast).
Účinky podle čínské medicíny:
- uvolňuje Xue Yu (stagnace krve) v oblasti beder
- posiluje Shen (ledviny)
- Bi Zheng − vylučuje vítr a vlhkost
Jazyk: podle převažujícího obrazu
Pulz: podle převažujícího obrazu
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Ru Xiang | kadidlovník pravý, klejopryskyřice | Res. olibanum (gummi olibanum) |
Mo Yao | myrhovník pravý, klejopryskyřice | Res. myrrhae |
Ji Xue Teng | toulec laločný, kořen, stonek | Caulis milletiae seu spatholobi |
Hu Sui Ben | koriandr setý, nať | Her. coriandri sativi |
Ba Ji Tian | morinda lékařská, kořen | Rad. morindae |
Xi Xian Cao | Herb. siegesbeckiae | |
Hu Sui Ye | koriandr setý, list | Fol. coriandri sativi |
Lu Lu Tong | ambrovník čínský, plod | Fruc. liquidambaris |
Shu Di Huang | rehmanie lepkavá, upravený kořen | Rad. rehmaniae preparata |
Chuan Xiong | koprníček Wallichův, oddenek | Rhiz. ligustici |
Niu Xi | achyrant dvouzubý, kořen | Rad. achyranthis |
Du Huo | děhel pýřitý, kořen | Rad. angelice pubescentis |
Mu Xiang Shun Qi Wan
Popis směsi:
Tinktura Volná cesta je postavená na tradiční čínské směsi Mu Xiang Shun Qi Wan.
Tato směs se používá díky bylince Gan Cao na podporu normálního metabolismu. Podle čínské medicíny vznikají ve středním ohništi blokády. Tyto blokády jsou příčinou metabolických nerovnováh. Směs pomáhá ve středním ohništi zprůchodnit „trubky“ a zároveň ochladit horkost Re vzniklou stagnací Qi či stagnací potravy. Tento problém vidíme často u malých dětí, u kterých je trávení ještě ne zcela vyvinuté. Nebo u starších lidí, u kterých již zpomalené. Ale velmi často i u lidí v produktivním věku, kteří nedodržují zásady správného stravování: nepravidelné stravování, přejídání se, časté pojídání sytých a těžkých jídel. Vliv zde může mít i emočně podmíněná Gan Yu (stagnace jater). Pak bychom tuto směs kombinovali třeba se směsí Shu Gan Wan nebo Xiao Yao San.
Účinky podle čínské medicíny:
uvolňuje zablokovanou Wei a Chong Qi (energii žaludku a střev)
rozhýbává střed a blokády z potravy
harmonizuje Gan (játra) a Pi (slezinu) (při stagnaci Gan Qi (Qi jater) napadajících Wei (žaludek))
odvádí patologickou vlhkost Shi ze středního ohniště
Jazyk: lepivý vlhký povlak (vlhkost), bílý (chlad) či žlutý povlak (horko), po stranách jazyka mohou být zarudlé oblasti (v jeho střední části), stagnace Qi
Pulz: strunovitý (Xian) na levé střední pozici a/nebo klouzavý (Hua) na pravé střední pozici
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Mu Xiang | chrpovník lopuchový, kořen | Rad. aucklandiae |
Sha Ren | amom huňatý, plod | Fruc. amomi |
Xiang Fu | šáchor hlíznatý, oddenek | Rhiz. cyperi |
Qing Pi | mandarinka obecná, nezralá kůra | Peric. citri reticulatae viride |
Chen Pi | mandarinka obecná, kůra | Peri. citri |
Lai Fu Zi | ředkev setá, semeno | Sem. raphani |
Hou Po | šácholan lékařský, kůra | Cort. magnoliae |
Zhi Ke | bigarádie, plod | Fruc. aurantii |
Cang Zhu | atraktylis vejčitá, oddenek | Rhiz. atractilodis |
Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Sheng Jiang | zázvor obecný, oddenek | Rhiz. zingiberis recens |
Bi Yan Wan
Popis směsi:
Tinktura s poetickým názvem Nosní vánek je postavená na tradiční směsi čínské medicíny Bi Yan Wan.
Směs se tradičně používá pro volné proudění Fei Qi (energie Qi plic) v oblasti nosu. Fei Qi se může zablokovat z mnoha důvodů. Nejčastějším důvodem bývá vpád patogenní Qi, větrného chladu či horka.
Účinky podle čínské medicíny:
otevírá povrch a odstraňuje Feng Re nebo Feng Han (vítr horký či chladný)
otevírá horní otvory spojené s Fei (plíce)
Jazyk: normální nebo tenký s bílým (chlad) či žlutým (horko) povlakem
Pulz: může být bez výrazné patologie, nebo pokud je patologie nosu spojená s akutním napadením, může být povrchový a stažený (chlad) nebo povrchový a rychlý (horko)
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Cang Er Zi | řepeň sibiřská, plod | Fruc. xanthii |
Xin Yi Hua | šácholan, poupata | Flos magnoliae |
Fang Feng | ledebouriela rozkladitá, kořen | Rad. ledebouriellae |
Lian Qiao | zlatice převislá, plod | Fruc. forsythiae |
Ye Ju Hua | zlateň indická, květ | Flos chrysanthemi indici |
Wu Wei Zi | klanopraška čínská, plod | Fruc. schisandrae |
Jie Geng | platykodon velkokvětý, kořen | Rad. platycodi |
Bai Zhi | děhel dahurský, kořen | Rad. angelicae dahuricae |
Zhi Mu | anemarhena asfodelkovitá, oddenek | Rhiz. anemarrhenae |
Jing Jie | schizonepeta (drmek/vitex-hořcice) | Herb. schizonepetae |
Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Bu Zhong Yi Qi
Popis směsi:
Tinktura Probuzení energie vychází z tradiční a často používaného receptu Bu Zhong Yi Qi Tang, který vytvořil lékař Li Dong Yuan v 11.stol.
Jedná se o základní směs tradiční čínské medicíny, která doplňuje energii Qi (hlavně Qi sleziny a žaludku) a pomáhá ji zvedat nahoru. Qi sleziny a žaludku má za úkol vyrábět z potravy palivo pro náš organismus. Podle čínské medicíny přeměňuje potravu na energii Qi a krev Xue. Pokud máme málo Qi a Xue, začneme být postupně unavení a vyčerpaní. A na nedostatek Qi a krve může být navázáno mnoho dalších scénářů vývoje našeho zdravotního stavu. Důležitou funkcí směsi je i její zvedací funkce.
Účinky podle čínské medicíny:
tonizuje Qi středního zářiče
zvedá pokleslou Qi
zvedá orgány Zang Fu (v případě prolapsu)
pomáhá zastavit proudění Xue (pokud Pi (slezina) nedrží Xue (krev) v cévách)
Jazyk: bledý a vlhký, oteklý s otisky zubů, může být i bledě červený, s tenkým bílým vlhkým či tlustým mastným povlakem
Pulz: jemný, široký, bez síly
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Huang Qi | kozinec blanitý, kořen | Rad. astragali |
Dang Shen | pazvonek chloupkatý, kořen | Rad. codonopsis |
Dang Gui | děhel čínský, kořen | Rad. angelicae sinensis |
Bai Zhu | atraktylis velkoúborový, oddenek | Rhiz. atractylodis |
Chen Pi | mandarinka obecná, kůra plodu | Per. citri reticulatae |
Sheng Ma | škumpa smrdutá, kořen | Rad. cimicifugae |
Chai Hu | prorostlík čínský, kořen | Rad. bupleuri |
Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Sheng Jiang | zázvor obecný, oddenek | Rhiz. zingiberis recens |
Da Zao | jujuba čínská, plod | Fruc. jujubae |
Shu Jing Huo Xue Tang
Popis směsi:
Tinktura Uvolnění drah vychází z tradiční směsi čínské medicíny Shu Jing Huo Xue Tang.
Je to tradiční směs užívaná u problémů Bi Zheng, které jsou charakterizované plností na povrchu a nedostatečností uvnitř organismu. Nicméně pojem Bi Zheng je poměrně širší. Směs se překládá jako Síla opravdového bojovníka nebo Uvolnění drah. Číňané věří, že v našem těle vedou dráhy, v kterých proudí energie Qi. Stejně jako krev v cévách. Občas dojde k zablokování dráhy, což je hlavní mechanismus vzniku bolesti. Blokády mohou být z různých důvodů. Častou příčinou jsou nesprávné pohybové návyky. Ale to je jiný příběh a jiná směs. U Bi Zheng dochází nejčastěji k blokádě vpádem vnějšího patogenu (nejčastěji vlhka, větru, chladu či horka). Jsou to tedy blokády z plnosti, i když často na podkladě nějaké vnitřní nedostatečnosti (třeba Yangu ledvin). Cílem směsi je odvést patogen a zprůchodnit dráhu. Obvykle se jedná o záležitosti spíše chronické, často reagující na změny počasí. Jako prvotní příčinu můžeme často najít nějaké ofouknutí či prochladnutí.
Účinky podle čínské medicíny:
zprůchodňuje a uvolňuje Jing (dráhy, meridiány)
oživuje Xue (krev)
rozbíjí Xua Yu (krevní stáze)
vylučuje Feng Shi (větrnou vlhkost)
Jazyk: bledý či růžový s fialovými tečkami, povlak − normální
Pulz: zadrhávající nebo napjatý
Ge Hua Jie Cheng Tang
Popis směsi:
Tinktura Opilý mistr je postavená na tradiční směsi Ge Hua Jie Cheng Tang.
Ve staré Číně byla určena zejména pro konzumenty alkoholu a řeší akutní následky jeho nepřiměřené konzumace. V Čechách tyto stavy nazýváme kocovinou. Z pohledu čínské medicíny směs pročišťuje Shi Re (vlhkou horkost) ze středního zářiče.
Z pohledu čínské medicíny je přiměřené užívání alkoholu našemu organismu prospěšné, ale záleží na konstituci a stavu konkrétního člověka. Lidé mající problém s Shi Re (vlhkou horkostí) by se alkoholu měli vyhýbat.
Účinky podle čínské medicíny:
odstraňuje Shi Re (vlhkost a horkost) vznikající v těle po požití alkoholu
harmonizuje střed
zpevňuje Pi (slezinu)
Jazyk: červený (Re), s mastným žlutým povlakem (Shi Re)
Pulz: může být kluzký
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Qing Pi | mandarinka obecná, nezralá kůra | Peric. citri reticulatae viride |
Mu Xiang | chrpovník lopuchový, kořen | Rad. aucklandiae |
Chen Pi | mandarinka obecná, kůra plodu | Peric. citri reticulatae |
Ren Shen | ženšen pravý, kořen | Rad. ginseng |
Zhu Ling | choroš oříš, sklerocium | Scler. polypori |
Shen Qu | medicinální droždí | Massa fermentata |
Ze Xie | žabník orientální, oddenek | Rhiz. alismatis |
Bai Zhu | atraktylis velkoúborový, oddenek | Rhiz. atractylodis |
Bai Dou Kou | kardamom pravý, plod | Fruc. amomi rotundus |
Ge Hua | kudzu, květ | Flos puerariae |
Sha Ren | amom huňatý, plod | Fruc. amomi |
Huang Lian | koptis čínská, oddenek | Rhiz. coptidis |
Chuan Xiong | koprníček Wallichův, oddenek | Rhiz. ligustici |
Huang Qin | šišák bajkalský, kořen | Rad. scutellariae |
Du Huo Ji Sheng Tang
Popis směsi:
Tinktura Posílení opory vychází z tradiční směsi čínské medicíny Du Huo Ji Sheng Tang.
Tradiční směs je sestavená pro léčbu chronických YU (blokád v drahách Qi - meridiánech). Je to další směs na řešení Bi Zheng, kdy je blokáda způsobená nějakým vnějším klimatickým činitelem, obvykle chladem, větrem a/či vlhkem. U Bi Zheng člověk často reaguje na změny počasí. Aby mohl být organismus napaden těmito klimatickými činiteli, musí tomu předcházet nějaké oslabení organismu. V tomto případě hlavně Shen (ledviny) a Gan (játra). Bylinka Du Huo navádí účinek celé směsi do Yao (bederní oblast).
Účinky podle čínské medicíny:
vylučuje Feng Shi, Han a Re (větrnou vlhkost, chlad a horkost)
BI Zheng
tonizuje Shen Gan Xu (nedostatečnost ledvin a jater)
Jazyk: bledý s bílým povlakem
Pulz: tenký (Xi), slabý (Ruo), pomalý (Chi)
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Du Huo | děhel pýřitý, kořen | Rad. angelice pubescentis |
Qin Jiao | hořec velkolistý, kořen | Rad. gentianae macrophyllae |
Fang Feng | ledebouriela rozkladitá, kořen | Rad. ledebouriellae |
La Jiao Gen | papričky Cayenne | Rad. capsici |
Sheng Di Huang | rehmanie lepkavá, neupravený kořen | Rad. rehmaniae |
Dang Gui | děhel čínský, kořen | Rad. angelicae sinensis |
Bai Shao | pivoňka mléčnokvětá, kořen | Rad. paeoniae alba |
Chuan Xiong | koprníček wallichův, oddenek | Rhiz. ligustici |
Niu Xi | achyrant dvouzubý, kořen | Rad. achyranthis |
Rou Gui | skořicovník čínský, kůra | Cort. cinnamomi |
Ren Shen | ženšen pravý, kořen | Rad. ginseng |
Fu Ling | pornatka kokosová, sklerocium | Skler. poriae |
Du Zhong | gumojilm jilmový, kůra | Cort. eucommiae |
Sang Ji Sheng | ochmet čínský - větvička | Loranthi ramulus |
Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Xiao Chai Hu Tang
Popis směsi:
Tinktura s názvem Otevření dveří vychází z tradiční směsi čínské medicíny Xiao Chai Hu Tang.
Jedná se o jednu z nejčastěji užívaných směsí v Číně. Její využití je poměrně široké. Podle tradiční čínské medicíny harmonizuje Shao Yang. Kromě bylin harmonizující Shao Yang obsahuje i ženšen, který harmonizuje duševní stav a výkon, podporuje koncentraci, je vhodné ho užívat i při stresu. Dále obsahuje lékořici, která podporuje trávení. Součástí směsi je i zázvor, který podporuje imunitní systém, harmonizuje normální hladinu cukru v krvi, podporuje dýchací cesty, trávení a kardiovaskulární systém. Nicméně celkové účinky směsi hledejte ve veřejně dostupných zdrojích, kterými je třeba cinskyherbar.cz.
Účinky podle čínské medicíny:
harmonizuje Shao Yang
podporuje Zheng Qi („řádnou“ Qi)
vypuzuje klimatické patogeny
Han (chladný patogen) stísňuje Shao Yangovou dráhu a tím vede k ztrátě její schopnosti řídit vzestup čistého a pokles kalného
stísnění Gan Dan Qi (Qi jater a žlučníku) se vznikem Dan Re (horka žlučníku) napadajícího Wei (žaludek) a Gan Qi (Qi jater) napadající Pi (slezinu)
Jazyk: tenký, bílý nebo mastný povlak
Pulz: strunovitý (xian)
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Chai Hu | prorostlík čínský, kořen | Rad. bupleuri |
Huang Qin | šišák bajkalský, kořen | Rad. scutellariae |
Yu Bai Fu | typhonie velká, hlíza | Rhiz. typhonii |
Ren Shen | ženšen pravý, kořen | Rad. ginseng |
Da Zao | jujuba čínská, plod | Fruc. jujubae |
Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Sheng Jiang | zázvor obecný, oddenek | Rhiz. zingiberis recens |
She Mu Tang
Popis směsi:
Tinktura Burácení hory vychází z tradiční směsi čínské medicíny She Mu Tang.
Podle čínské medicíny jsou Fei (sytém plic) první na řadě, pokud je naše tělo napadeno vnějšími klimatickými patogeny (Han, Feng, Re, Shi...). Toto napadení následně naruší koloběh Fei Qi (plicní energie) a ta místo klesání začne stoupat. Směs obsahuje byliny, které dokáží obnovit koloběh Qi v plicích a zároveň odvést z těla klimatický patogen, kterým bylo napadeno.
Směs lze použít i u kuřáků. V těchto případech jsou plíce napadány dlouhodobě horkým patogenem Re, který opět naruší koloběh plicní Qi.
Účinky podle čínské medicíny:
pročišťuje Fei Re (horko v plicích)
odvádí horký toxin
vylučuje Feng Re (větrnou horkost)
vyživuje Fei Yin (plicní Yin)
odvádí Tan (hlen)
Jazyk: podle převládajícího obrazu
Pulz: podle převládajícího obrazu
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Ban Lan Gen | boryt barvířský, kořen | Rad. isatidis |
She Gan | angínovník čínský, oddenek | Rhiz. belamcandae |
Bei Mu | řebčík Thunbergův - cibule | Bulb. fritillariae cirrhosae |
Gua Lou | vlasokvět Kirilův, semeno | Sem. trichosanthis |
Qian Hu | smldník sbíhavý, kořen | Rad. peucedani |
Huang Qin | šišák bajkalský, kořen | Rad. scutellariae |
Bai Bu | stemona hlíznatá, kořen | Rad. stemonae |
Xing Ren | meruňka obecná, semeno | Sem. armeniacae |
Qing Pi | mandarinka obecná, nezralá kůra | Peric. citri reticulatae viride |
Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Sang Bai Pi | morušovník bílý, kůra kořene | Cort. radicis mori |
Jie Geng | platykodon velkokvětý, kořen | Rad. platycodi |
Pang Da Hai | lejnice | Sterculia lychnophora |
Mu Hu Die | stromový motýl, semeno | Sem. oroxyli |
Gui Zhi Fu Ling Wan
Popis směsi:
Tinktura Rozbití blokád vychází z tradiční směsi čínské medicíny Gui Zhi Fu Ling Wan.
Klasická směs čínské medicíny, která se používá na odstranění blokád hlavně v dolním zářiči u žen. Z různých důvodů (často nevyrovnané emoční stavy) dochází u žen v dolním zářiči k zablokování toku Qi (energie, která proudí v drahách, meridiánech). Po určité době se v této energetické blokádě začnou hromadit tzv. krevní stáze, které se projevují jako nějaké útvary. Po vyřešení útvarů, je vhodné použít směs na uvolnění stagnace Gan (jater) - 001 Rozbití okovů.
Účinky podle čínské medicíny:
- oživuje Xue (krev)
- přeměňuje Xua Yu (krevní stáze)
- rozbíjí Zhen Jia (fixní břišní masy)
Jazyk: temné tělo, fialové tečky či skvrny, rozšířené podjazykové žíly
Pulz: strunovitý nebo drsný a hluboký
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Gui Zhi | skořicovník čínský, větvička | Ram. cinnamomi |
Fu Ling | pornatka kokosová, sklerocium | Skler. poriae |
Mu Dan Pi | pivoňka polokřovitá, kůra kořene | Cort. moutan radicis |
Tao Ren | slivoň, semeno | Sem. persicae |
Chi Shao | pivoňka bělokvětá, kořen | Rad. paeoniae rubra |
Bai Shao | pivoňka mléčnokvětá, kořen | Rad. paeoniae alba |
Nu Huang Bian Zi Tang
Popis směsi:
Tinktura Copy císařovny vychází z tradiční směsi čínské medicíny Nu Huang Bian Zi Tang.
Tradiční čínská směs, která se používá u padání či předčasného šedivění vlasů. Podle čínské medicíny je kvalita vlasů ovlivněna kvalitou Shen Jing (esence ledvin) a množstvím Gan Xue (krve jater). Císařská bylina směsi se jmenuje He Shou Wu (Polygonum multiflorum). V překladu znamená bylinu načerňující vlasy pana Wu. K jejím hlavním účinkům patří posílení Shen Jing (esence ledvin) a Gan Xue (krve jater). Čehož se využívá hlavně u padání vlasů, jejich špatné kvalitě či předčasnému šedivění. Zároveň He Show Wu zvlhčuje suché. Další bylina ve směsi Shu Di Huang posiluje účinek He Shou Wu ve při vyživování vlasů.
Účinky podle čínské medicíny:
- vyživuje Gan Xue (krev jater)
- vyživuje Shen Yin (ledvinový Yin)
- doplňuje esenci ledvin Jing
Jazyk: dle převládajícího obrazu, obvykle bledý
Pulz: dle převládajícího obrazu (většinou Xi, Xu, Ruo)
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
He Shou Wu | rdesno mnohokvěté, kořenová hlíza | Rad. polygoni multiflori |
Shu Di Huang | rehmanie lepkavá, upravený kořen | Rad. rehmaniae preparata |
Nu Zhen Zi | ptačí zob lesklý, semeno | Sem. ligustri |
Sang Ji Sheng | ochmet čínský, větvička | Loranthi ramulus |
Gou Qi Zi | kustovnice čínská, plod | Fruc. lycii |
Ce Bai Ye | zerav východní | Cacumen platycladi |
Shi Chang Pu | puškvorec trávolistý, oddenek | Rhiz. acori |
Ti Zhong Jian Qing
Popis směsi:
Tinktura Kulatý Buddha vychází z tradiční směsi čínské medicíny Ti Zhong Jian Qing Tang.
Pi (slezina) je podle čínské medicíny systém, který je spolu s Wei (žaludkem) zodpovědný za trávení potravy a její přeměnu na živiny. Pokud je oslabená, tak vyrábí z potravy málo Qi a Xue (krve) a naše tělo chřadne. Druhým problémem při oslabení Pi (sleziny) je to, že začne hromadit v organismu příliš Shi (vlhka). A vlhko vytváří „tukové polštáře“, nejčastěji v oblasti břicha. Směs posiluje Pi (slezinu), odvádí z organismu nadměrnou Shi (vlhkost) a rozhýbává proudění energie hlavně v oblasti břicha. Zároveň směs podporuje trávení a tím zlepšuje vstřebávání živin z potravy.
Účinky podle čínské medicíny:
posiluje Pi Qi (energii sleziny)
harmonizuje Wei (žaludek)
odvádí z organismu Shi (vlhkost)
rozpouští Tan (hlen)
ochlazuje Re (horko) ve Wei a Chong (žaludku a střevech)
An Shen (harmonizuje duši)
Jazyk: oteklý s otisky zubů
Pulz: podle obrazů
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
He Ye | lotos ořechonosý, list | Fol. nelumbinis |
Shan Zha | hloh peřenoklaný, plod | Fruc. crataegi |
Ze Xie | žabník orientální, oddenek | Rhiz. alismatis |
Fu Ling | pornatka kokosová, sklerocium | Skler. poriae |
Bai Zhu | atraktylis velkoúborový, oddenek | Rhiz. atractylodis |
Zhi Ke | bigarádie, plod | Fruc. aurantii |
Jiao Gu Lan | gynostema pětilistá, list | Fol. gynostemmae |
Jing Fang Er Hao Tang
Popis směsi:
Tinktura Labutí šíje vychází z tradiční směsi čínské medicíny Jing Fang Er Hao Tang.
Teorie čínské medicíny učí, že v těle vedou dráhy, v kterých proudí energie Qi. Občas se z nějakého důvodu Qi v drahách zablokuje. A to je princip vzniku bolesti. A je jedno, jestli se jedná o bolest kloubů, zubů či menstruační bolesti. Jsou určitá typická místa, která jsou zúžená a tím i náchylná na vznik blokád v meridiánech. Typická je oblast krku a celé šíje. Císařskou bylinou směsi je Ge Gen (Radix puerariae), který navádí ostatní byliny právě do oblasti krku a šíje.
Účinky podle čínské medicíny:
- oživuje Xue (krev), rozhýbává Qi a tekutiny
- uvolňuje Xue Yu (krevní stáze)
- uvolňuje zatuhlé
- zprůchodňuje Luo (spojky)
Jazyk: růžový (při nedostatku krve bledý, s tenkým bílým povlakem)
Pulz: tenčí
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Ge Gen | kudzu, kořen | Rad. puerariae |
Bai Shao | pivoňka mléčnokvětá, kořen | Rad. paeoniae alba |
Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Chuan Xiong | koprníček Wallichův, oddenek | Rhiz. ligustici |
Dang Gui | děhel čínský, kořen | Rad. angelicae sinensis |
Hong Hua | světlice barvířská, květ | Flo. carthami tinctorii |
Lu Lu Tong | ambrovník čínský, plod | Fruc. liquidambaris |
Dan Shen | šalvěj červenokořenná, kořen | Rad. salviae |
Di Gu Pi | kustovnice čínská, kůra kořene | Cort. radicis lycii |
Mu Gua | kdoulovec ozdobný, plod | Fruc. chaenomelis |
Niu Xi | achyrant dvouzubý, kořen | Rad. achyranthis |
Qiang Huo | notopterigium dřípené, oddenek | Rhiz. notopterygii |
Qin Jiao | hořec velkolistý, kořen | Rad. gentianae macrophyllae |
Sang Ji Sheng | ochmet čínský, větvička | Loranthi ramulus |
Wu Jia Pi | akantopanax štíhlostopký, kůra kořene | Cor. radicis acantopanacis |
Xu Duan | štětka, kořen | Rad. dipsaci |
Sheng Di Huang | rehmanie lepkavá, neupravený kořen | Rad. rehmaniae |
Tao Ren | slivoň, semeno | Sem. persicae |
Hu Sui Ben | koriandr setý nať | Her. coriandri sativi |
Jiang Huang | kurkuma dlouhá, oddenek | Rhiz. curcumae longae |
Yi Qi Cong Ming Wan
Popis směsi:
Tinktura Zbystření smyslů vychází z tradiční směsi čínské medicíny Yi Qi Cong Ming Wan.
Tato směs pochází od starého čínského lékaře Li Gao a vytvořil ji ve 13.století. Má podle čínské medicíny dvojí účinek. Za prvé posiluje „střední zářič“ a doplňuje a zvedá Pi Qi (Qi sleziny). Nicméně její hlavní doménou je posilování „horních otvorů“ a zároveň blokádami v této oblasti.
Účinky podle čínské medicíny:
doplňuje Qi a krev (sleziny, jater a ledvin)
zvedá yangovou Qi
podporuje „horní otvory“
Jazyk: podle obrazu
Pulz: podle obrazu
Autor směsi: Li Gao - Dong Heng Shi Xiao Fang, napsáno v roce 126
Lian Qiao San Gen
Popis směsi:
Tinktura Odvedení toxinu vychází z tradiční směsi čínské medicíny Lian Qiao San Gen Tang.
Tradiční směs, která se používá u akutního napadení Feng Re (horkým větrem). Hlavně u problémů krku. A zvláště, pokud jsou přítomné příznaky Du (jedovatosti,toxinu).
Účinky podle čínské medicíny:
pročišťuje Re (horko) a odvádí Du (toxin)
pročišťuje Feng Re (větrné horko)
reguluje Tai Yang a Yang Ming při napadení větrem
Jazyk: červený, se žlutým povlakem (v časném stádiu infekce nemusí být tato změna patrná)
Pulz: rychlý a povrchový
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Ban Lan Gen | boryt barvířský, kořen | Rad. isatidis |
Lian Qiao | zlatice převislá, plod | Fruc. forsythiae |
Bai Zhu | atraktylis velkoúborový, oddenek | Rhiz. atractylodis |
Dan Zhu Ye | lopater štíhlý, nať | Her. lophatheri |
Lu Gen | rákos obecný, oddenek | Rhiz. phragmitis |
Yu Xing Cao | touleň srdčitá, nať | Herb. houttuyniae |
Jin Yin Hua | zimolez japonský, květ | Flos lonicerae |
Ge Gen | kudzu, kořen | Rad. puerariae |
Ju Hua | zlateň morušolistá, květ | Flos chrysanthemi morifolii |
Fang Feng | ledebouriela rozkladitá, kořen | Rad. ledebouriellae |
Bo He | máta, list | Fol. menthae |
Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Zhen Zhu An Chuang
Popis směsi:
Tinktura Čistota perly vychází z tradiční směsi čínské medicíny Zhen Zhu An Chuang Tang.
Tradiční směs používaná hlavně u akné. Podle čínské medicíny je kůže spojená s Fei Qi (energie plic) a koloběhem Jin Ye (tělních tekutin). Hlavní ingrediencí receptu je Zhen Zhu, což je perla. Starý čínský lékař Li Shi Zhen napsal: „Perla projasní a rozzáří pleť, vyhladí vrásky, zjemní pokožku“. Zhen Zhu odvádí Re (horko) a Du (toxin) z pokožky, rozjasňuje ji a zlepšuje její texturu.
Účinky podle čínské medicíny:
odvádí Du (toxin) z povrchových vrstev
pročišťuje Shi Re (vlhkou horkost) z povrchových vrstev
rozbíjí Xue Yu (krevní stáze)
Jazyk: podle obrazu, obvykle červený, často se žlutým povlakem
Pulz: podle obrazu
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Zhen Zhu Mu | perlorodka (sladkovodní) | Concha margaritiferae |
Pu Gong Ying | smetanka mongolská, nať | Herb. taraxaci |
Jin Yin Hua | zimolez japonský, květ | Flos lonicerae |
Lian Qiao | zlatice převislá, plod | Fruc. forsythiae |
Zi Hua Di Ding | violka tokijská, nať | Herb. violae |
Ye Ju Hua | zlateň indická, květ | Flos chrysanthemi indici |
Chi Shao | pivoňka bělokvětá, kořen | Rad. paeoniae rubra |
Mu Dan Pi | pivoňka polokřovitá, kůra kořene | Cort. moutan radicis |
Dan Shen | šalvěj červenokořenná, kořen | Rad. salviae |
Di Fu Zi | bytel metlatý, plod | Fruc. kochiae scopariae |
Bei Sha Shen | glehnie pobřežní, kořen | Rad. glehniae |
Shao Fu Zhu Yu Tang
Popis směsi:
Tinktura Studená země vychází z tradiční směsi čínské medicíny Shao Fu Zhu Yu Tang.
Relativně moderní, ale velmi často užívaná směs, lékaře Wang Qing Rena z roku 1830. Směs se používá hlavně u Xue Yu (stagnací krve) v dolním zářiči (podbřišku). Pokud se do těla dostane z venku Han (chlad) nebo pokud je oslabený Shen Yang (Yang ledvin = kamínka organismu), tak dojde ke zpomalení toku Qi v drahách a později i Xue (krve). Později začne krev stagnovat a vytváří Xue Yu (blokády). Blokády jsou často provázeny nějakou formou bolesti či pnutí. Směs Shao Fu Zhu Yu Tang Xue (krev) nejen rozhýbává, ale zároveň oblast podbřišku zahřívá. Ideální směs pro ženy, kterým pomáhá teplo v době před cyklem..
Účinky podle čínské medicíny:
- aktivuje cirkulaci Xue (krve) a rozbíjí Xue Yu (krevní stáze)
Jazyk: temný nebo nafialovělý, fialové tečky či skvrny na okrajích jazyka, u velkého chladu bledý, povlak bílý
u mírných či lokálních blokád nemusí být změny na jazyku patrné
Pulz: XIAN (napjatý), SE, JIN
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Dang Gui | děhel čínský, kořen | Rad. angelicae sinensis |
Chuan Xiong | koprníček Wallichův, oddenek | Rhiz. ligustici |
Chi Shao | pivoňka bělokvětá, kořen | Rad. paeoniae rubra |
Pu Huang | orobinec úzkolistý, pyl samčích rostlin | Pollen typhae |
Hu Sui Ben | koriandr setý, nať | Herb. coriandri sativi |
Gan Jiang | zázvor obecný, oddenek | Rhiz. zingiberis |
Xiao Hui Xiang | Fenykl obecný, plod | Fruct. foeniculi |
Rou Gui | skořicovník čínský, kůra | Cort. cinnamomi |
Mo Yao | myrhovník pravý, klejopryskyřice | Res. myrrhae |
Zan Yu Tang
Popis směsi:
Tinktura Zahřátí komnaty vychází z tradiční směsi čínské medicíny Zan Yu Tang. Směs často používaná u žen, které chtějí otěhotnět. Podle čínské medicíny je v ledvinách uložen jejich Yang a esence Jing. Obě tyto složky jsou podle čínské medicíny velmi důležité pro plodnost ženy (ale i muže). Tato směs je díky několika zahřívajícím bylinám zaměřena na posílení Yangu ledvin (kamínka organismu). Je to stejné jako s půdou, kterou je třeba osít. Pokud je půda zmrzlá, semínko v ní nevzklíčí a uhyne.
Účinky podle čínské medicíny:
- zahřívá a tonizuje Shen (ledviny)
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Suo Yang | zamčený Yang | Herb. cynomorii |
Yin Yang Huo | škornice, nať | Herb. epimedii |
Xian Mao | kopí nesmrtelných | Rhiz. curculiginis |
Du Zhong | gumojilm jilmový, kůra | Cort. eucommiae |
Shan Zhu Yu | dřín lékařský, plod | Fruc. corni |
She Chuang Zi | jarva monnierova | Cnidium monnerii |
Lu Ti Gen | jelení býl, kořen | Rad. pyrolae |
Rou Gui | skořicovník čínský, kůra | Cort. cinnamomi |
Shu Di Huang | rehmanie lepkavá, upravený kořen | Rad. rehmaniae preparata |
Dang Gui | děhel čínský, kořen | Rad. angelicae sinensis |
Gou Qi Zi | kustovnice čínská, plod | Fruc. lycii |
Bai Zhu | atraktylis velkoúborový, oddenek | Rhiz. atractylodis |
Sha Yuan Zi | semeno z písečné zahrady | Sem. astragali complanati |
Ren Shen | ženšen pravý, kořen | Rad. ginseng |
Ba Ji Tian | morinda lékařská, kořen | Rad. morindae |
Fu Pen Zi | ostružiník, plod | Fruc. rubi |
Ding Xiang | hřebíčkovec vonný, poupě | Flos caryophylli aromatici |
Yu Lin Zhu Tang
Popis směsi:
Tinktura Síla jednorožce vychází z tradiční směsi čínské medicíny Yu Lin Zhu Tang.
Tato směs posiluje Xue (krev) i Qi (energie). Vyživuje systémy Gan (játra), Shen (ledviny) a Pi (slezina). To vše je důležité, aby žena mohla otěhotnět. A aby těhotenství proběhlo bez komplikací. Je vhodná i preventivně pro všechny ženy, které nemají žádné výrazné zdravotní problémy a chtějí otěhotnět.
Účinky podle čínské medicíny:
posiluje Qi a Xue (krev)
doplňuje a svírá Shen Jing (esenci ledvin)
doplňuje Shen Yang (Yang ledvin)
doplňuje Gan Xue (krev jater)
posiluje Pi Qi (Qi sleziny)
Jazyk: bledý, s bílým vlhkým povlakem
Pulz: ponořený (Chen), slabý (Ruo)
Hai Zi Qi Tang
Popis směsi:
Tinktura Navrácení hlasu vychází z tradiční směsi čínské medicíny Hai Zi Qi Tang.
Celkem jednoduchá směs čtyř bylin, která se používá k posílení Qi plic. Někteří lidé musí často používat svůj hlas (učitelé, řečníci, zpěváci...) a tím si postupně vyčerpávají Fei Qi (energii plic).
Účinky podle čínské medicíny:
- navrací hlas
- svlažuje Fei (plíce)
- posiluje Fei Qi (energii plic)
- vyživuje Fei Yin (plicní Yin)
- transformuje Tan (hlen)
- pročišťuje Fei Re (horko v plicích)
Jazyk: různý, podle obrazu
Pulz: různý, podle obrazu
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Mu Hu Die | stromový motýl, semeno | Sem. oroxyli |
Pang Da Hai | lejnice | Sterculia lychnophora |
Chen Pi | mandarinka obecná, kůra plodu | Per. citri reticulatae |
He Zi | vrcholák myrobalánový, plod | Fruc. terminaliae chebulae |
Wen Jing Tang
Popis směsi:
Tinktura Zahřátí toku vychází z tradiční směsi čínské medicíny Wen Jing Tang.
Původní a často používaná směs jednoho z nejznámějších čínských lékařů Zhan Zhung Jinga z dynastie východních Hanů. Směs řeší prázdnotu a chlad v drahách Ren Mai a Chong Mai doprovázenou stagnací krve. Obě tyto dráhy mají úzký vztah k Nao (děloze) a k menstruaci. Často pak vidíme to, co čínský lékař popisuje jako chlad dole a horko nahoře.
Účinky podle čínské medicíny:
- zahřívá a vyživuje dráhy Ren a Chong Mai
- rozptyluje Han (chlad)
- doplňuje Xue (krev)
- rozbíjí Xue Yu (krevní stáze) v dolním zářiči (podbřišku)
Jazyk: sušší tělo, málo povlaku
Pulz: tenký, drsný, ponořený
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Wu Zhu Yu | evodie z Yu | Fruc. evodiae |
Gui Zhi | skořicovník čínský, větvička | Ram. cinnamomi |
Dang Gui | děhel čínský, kořen | Rad. angelicae sinensis |
Chuan Xiong | koprníček Wallichův, oddenek | Rhiz. ligustici |
Bai Shao | pivoňka mléčnokvětá, kořen | Rad. paeoniae alba |
Dang shen | pazvonek chloupkatý, kořen | Rad. codonopsis pilosulae |
Mai Men Dong | ofiopogon japonský, kořen | Rad. ophiopogonis |
Mu Dan Pi | pivoňka polokřovitá, kůra kořene | Cort. moutan radicis |
Yu Bai Fu | typhonie velká, hlíza | Rhiz. typhonii |
Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Huang Fu Gui Tang
Popis směsi:
Tinktura Jaterní detox vychází z tradiční směsi čínské medicíny Huang Fu Gui Tang.
Moderní směs, která je zaměřená na problémy člověka postiženého civilizací. Díky rozvoji chemického průmyslu a nových technologií člověk vytvořil přes 100 miliónů nových chemických látek. A každý den jich tisíce přibývá. Dostávají se do ovzduší, do jídla i do vody. Přestože má člověk výborně vyvinutý regulační a samočistící systém, tak ten se tomuto překotnému vývoji často nestíhá přizpůsobit. Dalším problémem je časté nadužívání léků, které také zatěžují náš organismus.
Účinky podle čínské medicíny:
doplňuje a rozhýbává Gan Xue (krev jater)
odvádí Du (toxin) a Shi Re (vlhkou horkost)
uvolňuje Gan Yu (stagnaci jater)
změkčuje Gan (játra)
posiluje Pi (slezinu) a celkovou Qi
Jazyk: dle obrazu
Pulz: dle obrazu
Složení směsi:
Čínsky | Česky | Latinsky |
Dang Gui | děhel čínský, kořen | Rad. angelicae sinensis |
Bai Zhu | atraktylis velkoúborový, oddenek | Rhiz. atractylodis |
Huang Qin | šišák bajkalský, kořen | Rad. scutellariae |
Bai Shao | pivoňka mléčnokvětá, kořen | Rad. paeoniae alba |
Xiang Fu | šáchor hlíznatý, oddenek | Rhiz. cyperi |
Yu Jin | kurkuma, kulovitý oddenek | Rhiz. curcumae |
Wu Wei Zi | klanopraška čínská, plod | Fruc. schisandrae |
Gou Qi Zi | kustovnice čínská, plod | Fruc. lycii |
Použité zdroje: